Así hablamos en América Latina: Refranes


Mes de la Hispanidad

Refranes populares ¿los conoces?

¿En cuál de estos países caribeños se usa este refrán y qué significa?

  • Puerto Rico. Cuando uno no sale de las malas rachas
  • Cuba. Cuando uno no sale de las malas rachas
  • República Dominicana. Cuando uno no sale de las malas rachas

De los parientes y el sol, mientras más lejos mejor... Se dice en:

  • Costa Rica
  • Cuba
  • México

"Estás más jala'o que un timbre de guagua", se le dice a alguien en Puerto Rico cuando:

  • Está pasado de tragos
  • Es una persona flaca
  • Está trasnochado

"Mono sabe palo que trepa" es un refrán popular en América Latina y se puede traducir en:

  • "Sabe que no se puede meter conmigo"
  • "No me conoce y por eso se mete conmigo"
  • "Me conoce bien y no se mete conmigo"

En la República Dominicana suelen decir: "El que siembra en tierra ajena pierde el fruto y la semilla" y esto significa:

  • No le apuestes a lo que no es tuyo
  • Apuéstale a todo pierdas o ganes
  • No sé

"El mico le dijo al mono: mira qué rabo tenés; y el mono le contestó: ¿y el tuyo no te lo ves?" Se dice en:

  • Colombia
  • Perú
  • Puerto Rico

"El que nace barrigón, aunque lo fajen de chiquito" es sinónimo de este otro refrán:

  • "Al que buen árbol se arrima buena sombra lo cobija"
  • "El que nace para bicicleta del cielo le caen las ruedas"
  • "Ojos que no ven, corazón que no siente"

En Guatemala suelen decir: "El que con niños se acuesta, mojado amanece", cuando:

  • Se hacen actividades con niños
  • Cuando se tuvo un problema con una persona inmadura
  • En ambos casos

"Donde el Diablo perdió la manta", es un refrán chileno y se refiere a:

  • Un lugar lejano
  • Un lugar en específico
  • Cuando algo está al lado de uno

"A pan duro, diente agudo" en muy común en Argentina y lo utilizan para recalcar:

  • Las dificultades de la vida
  • Que la necesidad obliga a valorar las cosas
  • Que no hay mala comida cuando hay hambre
Bookmark

Comentarios Recientes

1 - 4 of 4
4 comentarios

Fonsecajesus 02:25:34 PM Sep 25 2009

Escribe tu comentario aqu■

Fonsecajesus 02:25:16 PM Sep 25 2009

a rio revuelto ganancia de pescadores

lopinguez 08:22:19 AM Sep 25 2009

Asi hablamos en Los Angeles los latinos. La semana pasada salio al mercado un libro titulado; The book of Lalo. El autor tambien es nuevo y se llama; Lalo C. Dominguez. Su estilo es diferente por que escribe en tres idiomas. Escribe en; Espanol, Ingles Y Spanglish. Y utilisa muchisimos refranes., tanto en Ingles, como en Espanol. Disponible por la internet en; amazon.com, borders.com, barnesandnoble.com, ebook.com y audiobook.com. El escritor es de el South Bay. Su libro muy pronto sera hecho en pelicula.

lopinguez 08:20:55 AM Sep 25 2009

Asi hablamos en Los Angeles los latinos. La semana pasada salio al mercado un libro titulado; The book of Lalo. El autor tambien es nuevo y se llama; Lalo C. Dominguez. Su estilo es diferente por que escribe en tres idiomas. Escribe en; Espanol, Ingles Y Spanglish. Y utilisa muchisimos refranes., tanto en Ingles, como en Espanol. Disponible por la internet en; amazon.com, borders.com, barnesandnoble.com, ebook.com y audiobook.com. El escritor es de el South Bay. Su libro muy pronto sera hecho en pelicula.

1 - 4 of 4
4 comentarios

Escribe tu comentario

La Noticia en Fotos

AOL Latino Noticias
Felipe Dana, AP

Una de las figuras de la escuela de samba Salgueiro que desfilarán durante el Carnaval de Rio de Janeiro que inicia el próximo 14 de febrero.

Las mejores Noticias de los socios de AOL Latino